شمس الدين حافظ
42
غزليات حافظ ( فارسى )
اختلاف متنها : 1 - ق - پ - هندويش خ - هندوش عبارت « هندويش » بر « هندوش » مزيت دارد . زيرا « ى » در هندو جزو كلمه است و اضافه نيست بنا بر اين در اتصال به ضمير « ش » « هندويش » مىشود . علاوه بر اين به جهت فصاحت و سهولت خواندن برتر است . سعدى مىفرمايد : عشق از دل سعدى به ملامت نتوان بُرد * گر رنگ توان برد به آب از رخ هندوى 7 - ق - پ - اگر دشنام فرمايى و گر نفرين دعا گويم . خ - بدم گفتى و خرسندم عفاك الله نكو گفتى مصرع اول بيت 7 « اگر دشنام فرمايى و گر نفرين دعا گويم » بر « بدم گفتى و خرسندم عفاك الله نكو گفتى » ترجيح دارد زيرا ربط معنا در آن بيشتر است . 7 - خ - پ - دوستتر ق - دوستتر كلمه « دوستتر » در مصرع اوّل بيت 7 بر « دوستتر » مزيت دارد ، زيرا ادغام دو حرف « ت » در يكديگر ، واژه را فصيحتر مىكند .